搜索
热搜: 活动 交友 discuz

大连大学bbs论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 1004|回复: 4
打印 上一主题 下一主题

大连大学英语学院2018年硕士研究生招生简章

[复制链接]

175

主题

269

帖子

1175

积分

金牌会员

Rank: 6Rank: 6

积分
1175
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2018-4-4 15:34:20 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
一、学院名称:  英语学院         
联系电话:
0411-87402571  
      
联 系 人:郭老师

联系电话:
0411-87403202  
      
联 系 人:王老师
二、学院基本情况
我校于2005年获批“外国语言学及应用语言学”二级硕士学位授权点,2010年获批“外国语言文学”一级硕士学位授权点,下设“外国语言学及应用语言学”和“英语语言文学”2个二级硕士学科专业,研究方向有:应用语言学、翻译与词典学、英语文学、英语语言与文化等。
在2012-2013年度辽宁省教育厅进行的高校英语本科专业综合评价中我院英语专业在全省38所参评高校中综合排名第五名,标志着我校英语专业在教学、科研、管理等方面综合水平处于全省前列。
我院硕士生导师队伍力量雄厚,由承担国家社科及省部级科研项目的专家、获辽宁省高校教学成果一等奖的教授、海外归来的博士等组成。近年来,共承担各级别教改科研项目50余项,发表论文200余篇,出版了教材、辞书、译著、专著等30余部;曾被评为中国最有影响力的300本图书之一、发行量超4亿册的《新华字典》以及受商务印书馆委托、由我院教师团队翻译成《汉英双语版新华字典》,于2013年正式出版。受上海外语教育出版社、外语教学与研究出版社等委托,我院教师团队翻译出版了近20部译著,形成了特色鲜明的教学科研团队。
目前,我院与英国斯特灵大学(University of Stirling)双硕培养项目业已启动,在大连大学完成第一年商定的系列硕士学位课程的研究生,可以申请商定的斯特灵大学硕士学位课程,进行学习,学业期满,成绩合格后即可获得斯特灵大学的硕士学位。之后,回国进行学术论文答辩,通过后即可获得大连大学的硕士学位。此外,英语学院与该校人文学院设立博士联合培养项目。
备注:我院招收学术型(3年制)
三、导师简介
1、高巍
院长、教授。英国斯特林大学(University of STIRLING)外聘博士生导师。英国爱丁堡赫瑞•瓦特(Heriot-Watt)大学翻译学博士。曾任职于某机床公司,从事科技与商务翻译工作。先后执教于兰州理工大学、英国赫瑞•瓦特大学和斯特林(University of Stirling )大学,从事教学和研究。曾任苏格兰口笔翻译中心研究员。
研究领域:翻译学理论与实践、会议口译、专门用途英语和翻译(科技与商务方向)、认知语言学、翻译认知过程以及翻译技术
主讲课程:翻译学导论、研究方法与论文写作等                     
近期成果:出版专著:《论同声传译过程中语篇连贯:基于理想化认知模型分析》(外语教学与研究出版社,2015),《科技英语语篇与翻译》(上海交通大学出版社,2016年),《商务文本与翻译》(上海交通大学出版社,2016),《翻译技术》(上海交通大学出版社,2017)。此外,主要译著有《如何读懂名画》(辽宁科学技术出版社,2015),《彩铅画的极致表现》(辽宁科学技术出版社,2016)等。
2.张建威   
大连大学兼职硕士生导师
毕业于吉林师范大学英语系,曾在美国新泽西州立大学研究生院进修MBA,曾在吉林工业大学和大连海事大学外语系任教,现任大连市外事侨务办公室副主任,大连市政协常委,英语副译审,大连海事大学客座教授。
     张建威老师曾出访过世界上60多个国家和地区;为来访的联合国秘书长加利、美国前国务卿基辛格、印度总统纳拉亚南、新加坡总理李光耀、吴作栋、澳大利亚总理霍克、菲律宾总统阿基诺夫人、印尼总统梅加瓦蒂等外国政要担任过口译工作,被誉为“大连市首席英语翻译”。2006-2009年任中国驻澳大利亚使馆办公室主任和驻布里斯班总领事馆领事。
主要著作:《实用英语同声传译》、《英语口语课堂》、《出卖口译天机》;散文选:《海外季风》;摄影作品集;《老爸老妈》;译著;《西方成功家庭教育读本》、《蒙台梭利育儿全书》等。
3、王善江
副院长、教授、文学硕士。2012年1月至2013年1月,国家留学基金委公派留学东芬兰大学哲学院英语系访问学者。
研究领域:应用语言学、翻译、二语习得
主讲课程:应用语言学、语言学研究
主要成果:主持省级、市级和校级立项6项,参与各级别课题20余项,发表论文10余篇,主译《节庆趣谈》及《孙子智慧故事》(上海外语教育出版社)两部,参与3本著作翻译工作,曾获校优秀教学成果二等奖两项和三等奖一项。
4、张莉
副院长、副教授、文学硕士。
研究领域:英语语言文学、二语习得
主讲课程:大学英语、高级英语视听说、英文佳片赏析等
主要成果:发表“网络环境下大学英语口语教学模式的探索与实践”等10余篇论文,目前主持省高教会课题立项1项,曾主持市社科联立项 1项、校级教改立项1项,近年来主编《跟美国大牌主播学英语》、《不再找借口,流利英语你也能:职场口语》,参与编写、翻译教材和著作多部。
5、刘惠媛
教授、上海外国语大学博士。
研究领域:英美文学及西方文论
主讲课程:英美文学作品赏析、西方文学理论等
主要成果:出版学术专著2部,参编英语专业教材10余部,发表学术论文近20篇,其中《弗兰纳瑞•奥康纳短篇小说中的宗教危机》等多篇论文被CSSCI检索。近年来主持省级、市级、校级课题近10项。论文多次获得市级以上奖项。
6、蔡华
教授、博士。作为国家留学基金委公派访问学者,曾在美国曼切斯特大学英国语言文学系及英国曼彻斯特大学翻译与跨文化研究中心各访学一年。
研究领域:英美文学、翻译理论与实践、典籍诗歌翻译
主讲课程:如翻译史、翻译学、翻译批评等
主要成果:主持2013年国家社科一般立项:副文本视角下国外中国诗歌典籍英译研究新论。参与国家十一五规划教材《新编新世纪英语快速阅读》等多部教材编撰工作,出版专著《巴赫金诗学视野中的陶渊明诗歌英译——复调的翻译现实》与《译逝水而任幽兰:汪榕培诗歌翻译纵横谈》。
出版译作:《吉尼斯20世纪全书》等若干部,发表论文“中国古典诗歌国外英译:从探“显”到索“隐”之辩”等40余篇,。
7、杨俊光
副教授、博士。
研究领域:文学
主讲课程:语言与文化、研究方法与论文写作、诗歌翻译、英语文学、比较文学等
主要成果:
承担并参与课题5项,发表论文《吴歌的罪与罚母题研究》等22篇,
出版专著《唱歌就问歌根事——吴歌的原型阐释》(北京师范大学出版社)一部,出版教材《英汉互译理论与实践》(苏州大学出版社)一部。
8、王阿晶
副教授,文学硕士。
研究领域:美国文学、英语口译
主讲课程:英语语言文学
主要成果:主持3项口译省级立项,2项市级立项与多项校级教改立项,出版口译专著一部,发表论文10余篇,2篇论文获得辽宁省翻译学会论文成果二等奖,2篇论文获得大连市自然科学论文二、三等奖,专著获得辽宁省翻译学会著作成果三等奖,获2015年大连大学教学成果二等奖。
回复

使用道具 举报

33

主题

205

帖子

898

积分

注册用户

积分
898
沙发
发表于 2018-4-7 09:48:44 | 只看该作者

支持 关注下   
回复 支持 反对

使用道具 举报

13

主题

147

帖子

624

积分

注册用户

积分
624
板凳
发表于 2018-4-9 09:39:10 | 只看该作者

好贴 顶一个   
回复 支持 反对

使用道具 举报

0

主题

84

帖子

352

积分

注册用户

积分
352
地板
发表于 2018-4-10 09:02:28 | 只看该作者

好贴 顶一个   
回复 支持 反对

使用道具 举报

0

主题

111

帖子

433

积分

注册用户

积分
433
5#
发表于 2018-4-11 10:27:33 | 只看该作者

关注中 顶一个
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|蓝天白云 Comsenz Inc.  

GMT+8, 2025-5-11 06:00 , Processed in 2.161151 second(s), 36 queries .

Powered by Discuz! X3.1

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表